IWM

Русский «смол ток» и в чем разница?

Когда я слышу, что русские и американцы похожи, я вообще не понимаю, о чем идет речь — нет более непохожих менталитетов.

Можно долго говорить на эту тему, я же приведу в пример «small talk» — неформальную беседу с кем угодно (начиная от соседа, имя которого вы не знаете и заканчивая прохожим на улице или кассиром в магазине), которая не доставляет ничего, кроме приятных эмоций, так как во время «смол ток» принято говорить друг другу только хорошее и шутить. Все американцы рождаются с умением перекинуться парой слов и это умение в них меня просто восхищает.

Одно время желание американцев поговорить друг с другом пару минут вызывало у меня чуть ли не приступы бешенства, сейчас же я американизировалась и просто получаю от этого удовольствие. Я стала менее стеснительной, гораздо более позитивной — такие беседы часто сводятся к обмену комплиментами — я даже иногда ловлю себя на потребности найти в прохожем что-то хорошее, сказать ему об этом и услышать в ответ что-то такое же приятное.

В районе, где я живу, русских нет вообще (не то чтобы я чуралась соотечественников, но у меня никогда не было желания жить поближе к русским — общеизвестно, что русские русских не особо любят и когда я жила в России, моим главным критерием при выборе места отдыха было то, чтоб там было поменьше «наших», простите за откровенность).

small talk

Смол ток по-русски и по-американски

А тут прямо в доме, в котором я живу, появилась русская пара пенсионного возраста — во время той самой small talk мы это выяснили, они показали мне свои окна «с тюлем» — американцы тюль не вешают, моя соседка привезла его из России.

Во время нашей второй беседы — встретились на лестнице — они спросили меня и моего мужа, которому я их представила, за сколько мы купили нашу квартиру. У меня такого никогда не спрашивали, я очень удивилась бесцеремонности, но как-то перевела разговор на то, что на Новый Год ездила в Москву, на что они тут же спросили, а есть ли у меня там квартира, что можно, конечно, списать на любопытство, но я сочла за грубость — какое им дело, сколько стоит наша квартира и уж тем более, до моей недвижимости в России. Ничего, кроме неприятных минут, которые я провела в поисках ответа на эти вопросы, я не получила.

  • Вот вам и разница менталитетов — американцы говорят комплименты и про погоду, а русские сразу лезут в кошелек и душу. Спасибо, нет.

18 Comments »

  1. Светлана:

    Иногда хочу сделать комплимент женщине или девушке, но редко делаю. В Москве не принято. Осекаю себя и думаю что я наверное ненормальная)))
    Надо мне в штаты перебираться)))))

  2. Julia:

    Когда я первый раз попала в Америку, я была шокирована именно этой простотой общения. Мне было дико, как это незнакомые люди просто так разговаривают и заговаривают, но это было настолько непринужденно и естественно, что теперь я немного завидую этому, иногда хочется просто сказать кому-нибудь,что он выглядит прекрасно или как ему идет что-то, но увы, посмотрят, как на ненормальную))

  3. Я не американка, но тоже очень не люблю, когда окружающие (особенно соседи) начинают лезть «в душу и в кошелек». Самое странное, они искренне считают, что проживание в одном доме дает им какое-то право на такие вопросы! Всегда стараюсь избегать такого «общения», сводя разговор именно к комплиментам и погоде, из-за чего, кстати, за семь лет проживания в одном и том же доме у нас так и не появились соседи-друзья. Но лично меня такая индифферентность только устраивает :)

    С другой стороны, часто ловлю себя на желании сказать незнакомому человеку, какой у него красивый маникюр, аромат и т.п. (если такое есть в наличии, конечно) — не для того, чтобы что-то выведать, а просто для взаимного поднятия настроения. Но знаю, что у нас это по меньшей мере непринято, и вместо настроения со знаком «плюс» я рискую получить совсем противоположные эмоции… Поэтому задвигаю свои порывы куда подальше, и молчу. Вот такие особенности менталитета :)

  4. Julia:

    ну а то, что наши соотечественники беспардонны — это факт, сколько раз удивлялась, как посторонние люди не стесняются задавать вопросы личного характера- почему не выходишь замуж, почему нет детей, а сколько тебе лет, а какая у тебя зарплата??? итд

  5. Natasha:

    Россияне еще в массе своей очень любят давать советы, порой малознакомым людям и на самые личные темы. Я, когда еду в Россию, тренируюсь повторять с беспристрастной любезностью автоответчика:» Спасибо, ваше мнение очень важно для меня».

  6. Anna:

    Как точно подмечено! «Наши люди» ещё любят про зарплату сразу спросить))))))

  7. Я думаю, более молодое русское «интернет-поколение» уже не так сильно задает подобные вопросы о «кошельке и в душу» :) То ли возможность открытых границ и поездок сказывается, то ли общение в интернете с «нашими» эмигрантами. А вот возрастом за 50 и старше -еще старой «закалки», аля «а что тут такого? (округление глаз)… Просто спросила…» Узнаю в этом свою маман :))))

  8. Полина:

    Я после переезда в Германию и выхода на работу не перестаю восхищаться, как искусно владеют «small talk» немцы. Я не очень самоуверенный человек и привыкла не навязываться, что со стороны может выглядеть грубо. Так вот, немцы удивительным образом находят темы для разговора, чтобы занять те пару минут, что готовится кофе на общей кухне. Я пока этому только учусь.

  9. Я со всем, что сказано выше абсолютно согласна, но «наши люди» порой просто не знают как нужно общаться и вести светскую беседу. Они этому не научены, хотя многие хотели бы. Поколение людей, которые это умели — выбито, те, кто остался — маскировались и мимикрировали.

    Американцы с этим тоже не рождаются, они этому учатся еще в детстве на примере старших.

    Я своих студентов учу — и как нужно электронные письма писать, и как общаться, и как из автобуса/самолета выходить. Они очень благодарно это воспринимают. Не всегда им мама это говорила. А нужно бы, чтобы в детстве такие вещи усваивали.

  10. solnze:

    Я всю сознательную жизнь сталкиваюсь с людьми, которым кажется, что они сотрудники налоговой службы, частные детективы и законодатели в моей жизни. Иногда думаю, что может проблема в моем восприятии, но нет, как еще реагировать на вопросы людей, которые для меня никто: «Ну ты там нашла себе кого-нибудь или ты и там никому не нужна?», «А мы тут недавно собирались с друзьями и обсуждали откуда у тебя столько денег», «Я выяснила, что оказывается твой муж…» и т.п. Обо мне наши соотечественники говорят, что я слишком высокомерная, но дело не в нем, а в невыносимом чувстве как при допросе, когда лезут в душу, чтобы потом в нее плюнуть.

  11. […] дам две ссылки на мои посты в моем «другом» блоге: «small talk по-русски — про умение американцев вести неформальную беседу […]

  12. Наталья:

    А я вспоминаю фильм «Брат»: -Им что, действительно, интересно, как у меня дела?
    — Нет, это они так. У них тут вообще все понарошку.
    Может, не совсем точно передала диалог, но смысл понятен. Мне как- то не повезло в общении с американцами, все они выглядели отстраненно напыщеннымии самодовольными.

    • Максим:

      Вы знаете, Наталья, Вы в какой-то мере изложили и мои чувства. Я сам глубоко ненавижу США, считаю их самой жестокой страной, сам я интроверт, но там таких, как я, ненавидят, считая исчадием зла. Балабанов в фильме «Брат-2» показывал очень много правды о США. Будь я гражданином США или Канады, я бы покинул одну из этих двух стран и уехал хотя бы в Мексику, где общество куда либеральнее. Ненавижу ещё, что в Северной Америке навязывают смолток, хотя не против, чтобы те, кому он удобен, использовали его. А те, кому он неудобен, могут хоть молчать.

  13. Как хорошо, что у вас есть этот «другой» блог. Все амеоиканцы, которых я знаю, очень приятные и вежливые люди и этот смол-ток очень к ним располагает. Кто-то выше написал о немцах, так вот, у них это совершенно иначе и она тоже любят тнх же американцев за эту легкость в общении, а сами так не умеют, как минимум в Баварии. Слышала, что в районе Берлина с этим дела обстоят лучше.

    Вообще, интересное дело, но эмигранты — это уже другие люди, которые утрачиваю черты свойственные своему родному менталитету и обретают новые, поэтому, воспринимаю их именно как 《других》, русские живущие за границей и русские в России часто не поддаются сравнению. Мой опыт основан на людях 20-35 лет, возможно, если человек переехал в более старшем возрасте он не поддастся этой «мутации».

  14. россияне слишком озабочены, заокеанские «товарищи»- отстранённы, какая разница, весь мир лежит во зле, покайтесь ибо приблизилось Царство Божье…

  15. […] Дальше совсем смешно: «Один мой знакомый итальянец, приехавший в США очень напрягся от манеры американцев поддерживать разговор фразой «Серьезно?» (Oh, really?) Он воспринимал это как личный вызов его точке зрения и к концу часового разговора он был красный как рак, так как эта фраза повторилась раз 20″. Ну стоит ли комментировать неумение закомплексованного человека вести «смол ток»? Русские, кстати, это тоже не умеют, я об этом писала. […]

  16. […] Не секрет, что small talk — конек американцев, я об этом писала. Они рождаются с умением переброситься парой приятных […]

  17. если вы не можете в Росси познакомиться и пообщаться значит вы лохи. В Америке вас раскусят и не примут выше вашего лоховского уровня, в России у Вас были шанцы подняться, но вы лентяйка и лох.

Leave a Comment »




34 queries. 0,382 seconds. 26.75MB
Copyrights © 2012-2014